Hello and thank you for visiting my website. I am a translator from German into English and I have a background in marketing of financial services. You must have been looking for a translator so I’ll tell you a bit more about what I do: Read MoreRead More
Translation is the discipline of rendering the written word from one language into another. Languages differ from one another in terms of vocabulary, syntax and style and a good translation needs to take all of these components into account. Read MoreRead More
The main focus of my work as a translator is in marketing, financial services and legal translations. Over and above my degree as a translator (BA (Hons) Languages Interpreting and Translating), I also have a degree in Marketing (Master of Science) and worked for many years in financial services marketing. Read MoreRead More
Translations in Marketing & PR require particular strengths in expression and style. Here, too, to a large extent the message is communicated ‘between the lines’. Rendering of expression and style in a new linguistic and cultural context is key here.
Meticulous attention to detail is just as important as a comprehensive understanding of the specialist vocabulary in the source and targets texts. For translations within financial services the understanding of subject matter and context is crucial to achieving precise and high-quality translations.
Legal expression not only requires faithfulness and precision, it also has a style quite its own in each language. Translations regarding law and legal services not only need to take specific definitions of specific concepts in the legal text into account, they also have to render them in correct ‘legalese’.
Hello and thank you for visiting my website. I am a translator from German into English and I have a background in marketing of financial services. You must have been looking for a translator so I’ll tell you a bit more about what I do: Read More